荷于景觀項目|徐州嬌山湖——山水間·遇湖 望山 棲居
項目名稱:綠地(香港)徐州湖語墅
開發(fā)商:綠地(香港)
項目操盤團隊:謝敏 沈石 謝冬雪
建筑設(shè)計: 上海柏濤建筑設(shè)計
景觀設(shè)計:荷于景觀設(shè)計咨詢(上海)有限公司
項目地點:江蘇省徐州市華山路東側(cè)
用地面積:3500m²
設(shè)計總監(jiān):李世環(huán) (荷于大拙)
方案設(shè)計: 朱靜 周鈳涵 邱乾元 任雪雪 閆先先
擴初及施工圖設(shè)計: 趙忠林 程鳴
攝影:直譯攝影 何煉
良辰美景奈何天,
賞心悅事誰家院?
守一方安靜,借一時浮生安閑,
細細密密的日子過得輕盈。
留一段歲月,煮一壺塵世喧鬧,
平平淡淡的時光悠然自得。
設(shè)計背景 BACKGROUND
山地文化,群山環(huán)繞,優(yōu)美的自然風(fēng)光:書院文化,歷史文化古跡;傳統(tǒng)工藝文化,竹編 木雕 漢俑;
Mountain culture, surrounded by mountains, beautiful natural scenery: college culture, historical and cultural monuments; traditional craft culture, bamboo weaving, wood carving, Han dynasty;
區(qū)位介紹 SITE INTRODUCTION
徐州嬌山湖——湖語墅·尊樾背靠獨龍山,遠望嬌山湖,山環(huán)水抱,玉帶纏腰,占據(jù)得天獨厚的地理位置,項目位于華山路東側(cè),北側(cè)緊鄰城市次干道,橫向靠近交通主干道鳳城路,具有較為便捷的交通。
Jiaozhou Lake in Xuzhou——Huyushu·Zunyu is backed by Dulong Mountain, overlooking Jiaoshan Lake, surrounded by mountains and waters, and jade belts are entangled in the waist. It is located on the east side of Huashan Road and adjacent to the city on the north side. The main road is horizontally close to the main road of Fengcheng, which has convenient transportation.
設(shè)計理念 DESIGN CONCEPT
山水間·遇湖 望山 棲居
造園記
古代江南園林布局——拙政園
山居生活
元素提取
以山居生活為精神主線,休閑自然野趣的設(shè)計理念,根據(jù)展區(qū)的功能要求,形成“都市山居,五進院落,九重小景”空間格局,集“山、林、水、院”之大成,營造了徐州地區(qū)獨有的都市山居,禪意生活。
Taking the mountain life as the main line, the design concept of leisure and natural fun, according to the functional requirements of the exhibition area, the spatial pattern of “Urban Mountain Residence, Wujin Courtyard, and Nine Small Scenes” is formed, and the “mountain, forest, water, courtyard” is formed. The unique urban mountain residence in Xuzhou area, Zen life.
空間設(shè)計 DESIGN SPACE
空間設(shè)計
設(shè)計根據(jù)空間限制,形成五進秩序,十字軸縱軸設(shè)計以端莊大氣具有儀式感空間為主,形成三進制的空間關(guān)系,橫軸以自然禪意的靜態(tài)空間設(shè)計為主,形成兩進關(guān)系,表現(xiàn)園林間的奢貴生活氛圍。
According to the space limitation, the design forms a five-in-one order. The vertical axis of the cross-axis is designed with a ceremonial space in the dignified atmosphere, forming a ternary spatial relationship. The horizontal axis is dominated by the static space design of natural Zen, forming a two-way relationship. , showing the extravagant living atmosphere of the garden.
設(shè)計內(nèi)容 DESIGN CONTENTS
【五進院落 九重小景】
一進 山影叢叢
一片山水景墻位于兩片石材景墻中間,迷離的光影映射在水中,與墻間飄出的樹影相互映射,形成了一幅雅致唯美的入口空間。
According to the space limitation, the design forms a five-in-one order. The vertical axis of the cross-axis is designed with a ceremonial space in the dignified atmosphere, forming a ternary spatial relationship. The horizontal axis is dominated by the static space design of natural Zen, forming a two-way relationship. , showing the extravagant living atmosphere of the garden.
二進 山影庭光
拾階而上進入廳堂,庭堂空間由兩側(cè)格柵圍合,地面上拱起的置石造景,一棵羅漢松雕塑,如同自然生長一般,石之穩(wěn)重寓意家庭安穩(wěn)。一個別有洞天的門廳之頂可謂“天圓地方”,這些從傳統(tǒng)中式元素中提煉出來的神韻和精華,隨著光影在照壁上流轉(zhuǎn),喚醒了人們心中深藏依舊的院落情結(jié)。格柵背后是潺潺泉水,謂“聽泉渚”,有山水和鳴,知己相逢之意。
Stepping up into the hall, the hall space is enclosed by two sides of the grille, the stone arched on the ground, a Luo Hansong sculpture, like natural growth, the stone is stable and the family is stable. The top of a foyer with a hole in the sky can be described as a "place of heaven and earth". These charms and essences extracted from traditional Chinese elements, as the light and shadow circulate on the wall, awaken people's deep and deep courtyard complex.
三進 后場水庭
層層疊水猶如山澗瀑布一樣流入池中,急緩相澗,呈現(xiàn)出水落大地般的精彩??蛻羰半A而上,登高望遠,步步高升。沒有任何多余的裝飾點綴,以純粹的黑色石材鋪設(shè),給人一絲喧鬧過后的寧靜感。
The layered water flows into the pool like a mountain waterfall, and it looks like a torrent of water. The customer picks up the stairs and rises to the top, step by step. There are no extra decorative embellishments, paved with pure black stone, giving a sense of serenity after a hustle and bustle.
四進 綠屏尋幽、抱石歸心
風(fēng)松石流、松風(fēng)宛轉(zhuǎn)
Wind pine flow, loose wind turn
即將進入另外一個幽靜的空間,通過密林進行空間的分割。
Coming into another secluded space, the space is divided by the jungle.
借鑒日本輕井澤度假酒店自然野趣的休閑理念,水邊結(jié)合自然的景石擺放,呈現(xiàn)奢貴的當代“園林間”生活。
Drawing on the natural and interesting leisure concept of Karuizawa Resort Hotel, the waterside is combined with natural stone and presents a luxurious contemporary "garden" life.
水從景石中慢慢流下,背后的一顆孤松斜影映射在水中,風(fēng)輕輕吹過,松輕輕擺動。孤松水影,松與墻的結(jié)合,唯美意境,通過景墻轉(zhuǎn)折關(guān)系進入靜院空間。
The water slowly flows down from the stone, and a lone shadow behind it is mapped in the water. The wind blows gently and gently swings. Lone pine water shadow, the combination of pine and wall, aesthetic and artistic conception, enter the quiet courtyard space through the transition of the landscape wall.
五進 禪靜尋幽
散落在白色枯山水上的幾顆烏桕,姿態(tài)優(yōu)美的形態(tài),勾勒出制造一種虛幻且靈動的空間感。
A few black sables scattered on the white dry mountain water, the graceful shape, outlines the creation of an illusory and agile sense of space.
匠心細節(jié) DESIGN DETAIL
每一個項目的成功落地都離不開設(shè)計師們獨具匠心的細節(jié)打造。
The success of every project is inseparable from the unique details of the designers.
結(jié)語|epilogue
生活是一種詩意,也是一種境界。
是庭前花木、云卷云舒,
也是一沙一石、一葉一花……
在繁華間,山水中
找回心靈的歸宿。
編輯:崔京榮
相關(guān)閱讀
江蘇揚州:今年實施五大攻堅行動提升城市綠化
城市道路綠化增綠行動。利用今年春季綠化黃金季節(jié),針對城市道路綠化達標率、林蔭路覆蓋率等指標,全面開展道路綠化增綠提綠補綠,重點對87條道路的行道樹“有綠無蔭、有景少蔭”、綠化品種單一等問題進行整改,形成配置合理、錯落有致、層次清晰的道路綠化景觀【詳細】
北京昌平新城東區(qū)將打造濱水商業(yè)消費新地標
昌平新城東區(qū)位于昌平區(qū)南邵鎮(zhèn),規(guī)劃建設(shè)用地面積11平方公里,規(guī)劃人口12萬,圍繞打造首都北部消費新地標編織街區(qū)控規(guī)已獲批。未來,昌平新城東區(qū)將打造成為京北體驗消費示范區(qū)、山水宜居典范城區(qū)、高水平綜合服務(wù)承載區(qū)和智慧產(chǎn)研創(chuàng)新園區(qū)【詳細】
南寧園博園舉辦“禮樂園博·南寧花朝盛典”
活動期間,南寧園博園還舉辦了漢服新秀大賽、同袍巡游、及笄成人禮、國風(fēng)婚禮妝照展示、明制婚禮儀式典禮、六藝游園、書畫體驗、國風(fēng)集市等精彩紛呈的活動,同時邀請眾多知名國風(fēng)模特參與表演展示【詳細】
成都首屆“最美公園”評選結(jié)果出爐
據(jù)成都市公園城市建設(shè)管理局相關(guān)負責(zé)人介紹,本次“最美公園”評選范圍包括23個區(qū)(市)縣已建成開放的1514個公園,包括綜合公園、口袋公園,還有郊野公園【詳細】